Первоначально это была поэма, написанная в 1870 г. П. Цезано, в начале Франко-прусской войны, соответственно республиканская песня отсылала к событиям 1795 г., когда армия Республики завладела новой территорией. Однако, как известно, Франко-прусская война была проиграна французами. В том же году установилась и французская третья Республика, империя Наполеона III пала. Поэтому песня восхваляет победы республиканской Франции. И приобрела популярность как раз во времена 3-й Республики. Своего рода «песня поражения», дающая вспомнить победы в прошлом.
В 1871 г. к поэме была написана музыка популярным французским композитором Робертом Планкеттом (1848 – 1903), а в 1879 г. была переделана в военный марш уже другим композитором.
Текст песни и поэмы несколько отличаются.
Lyrics:
1. Tous ces fiers soldats de la Gaule
Allaient sans trêve et sans repos
Avec leur fusil sur l'épaule
Courage au cœur et sac au dos,
La gloire était leur nourriture.
Ils étaient sans pain, sans souliers,
La nuit ils couchaient sur la dure
Avec leur sac pour oreiller.
Refrain:
Le régiment de Sambre-et-Meuse
Marchait toujours
Au cri de liberté
Cherchant la route glorieuse
Qui l'a conduit à l'immortalité.
2. Pour nous battre ils étaient cent mille.
A leur tête, ils avaient des rois !
Le général, vieillard débile,
Faiblit pour la première fois.
Voyant certaine la défaite,
Il réunit tous ses soldats
Puis il fit battre la retraite,
Mais eux ne l'écoutèrent pas !
Refrain
3. Le choc fut semblable à la foudre.
Ce fut un combat de géants.
Ivres de gloire, ivres de poudre,
Pour mourir ils serraient les rangs.
Le régiment par la mitraille
Était assailli de partout.
Pourtant la vivante muraille
Impassible restait debout.
Refrain
4. Le nombre eut raison du courage,
Un soldat restait : le dernier !
Il se défendit avec rage
Mais bientôt fut fait prisonnier.
En voyant ce héros farouche
L'ennemi pleura sur son sort !
Le héros prit une cartouche
Jura, puis se donna la mort !
(Dernier refrain)
Le régiment de Sambre et Meuse,
Reçu la mort au cri de "Liberté",
Mais son histoire glorieuse
Lui donne droit à l'immortalité.
Вариант 1-го куплета:
Tous ces fiers enfants de la Gaule
Allaient sans trêve et sans repos
Avec leur fusil sur l'épaule
Courage au cœur et sac au dos
La gloire était leur nourriture
Ils étaient sans pain, sans souliers
La nuit, ils couchaient sur la dure
Avec leur sac pour oreiller
Refrain:
Le régiment de Sambre et Meuse
Marchait toujours au cri de "Liberté"
Cherchant la route glorieuse
Qui l'a conduit à l'immortalité
Первый куплет на русском выглядит так:
Гордые дети Галлии
Шли легко без передышки
С их винтовками на плечах
Мужество в их сердца и рюкзаках (вещмешки) на спинах
Слава был их пищей
Не имея ни хлеба, ни обуви
Они спали на твердой земле
С их рюкзаками (вещмешками) под их головами.
Припев:
Полк "Самбра-и-Маас"
Всегда шел на зов свободы
Ища путь славы
Что привело его к бессмертию
В настоящее время, эта песня является одним из главных французских маршей. Исполняется также и в Бельгии и США – в маршевом оркестре университета Огайо.
Является песней 22-го Королевского пехотного полка армии Канады, состоящего из франкоязычных солдат. Полк был сформирован британцами в Канаде во времена 1-й Мировой.