Нечто вроде итальянского Хорста Весселя.
Правда официальной песней фашизма была Джовенецца - Молодость.
https://byacs.livejournal.com/612513.html
А эта песня неизвестного автора 1919 г.
Неофициальный гимн итальянских фашистов.
Современное исполнение.
Из фильма Амаркорд Феллини. В русском переводе отрывка не нашел.
Фашисты что-то празднуют. Неожиданно в городе выключается электричество, а на колокольне патифон заиграл Интернационал. Фашисты сбежались на площадь, расстреляли патифон и запели свой гимн!
ALL'ARMI! All'armi! All'armi! All'armi siam fascisti! Terror dei comunisti! E noi del Fascio siamo i componenti La causa sosterrem fino alla morte E lotteremo sempre forte forte Finche terremo il nostro sangue in cuor. 1.Sempre inneggiando la Patria nostra Che tutti uniti difenderemo Contro avversari e traditori, Che ad uno ad uno sterminerem. All'armi! All'armi! All'armi siam fascisti! Terror dei comunisti! E noi del Fascio siamo i componenti La causa sosterrem fino alla morte E lotteremo sempre forte forte Finche terremo il nostro sangue in cuor. 2.Lo scopo nostro tutti lo sappiamo: Combatter con certezza di vittoria E questo non sia mai sol per la gloria Ma per giusta ragion di liberta. I bolscevichi che combattiamo Noi saprem bene far dileguare E al grido nostro quella canaglia Dovrа tremare, dovrа tremar. All'armi! All'armi! All'armi siam fascisti! Terror dei comunisti. E noi del Fascio siamo i componenti La causa sosterrem fino alla morte E lotteremo sempre forte forte Finche terremo il nostro sangue in cuor. 3.Vittoria in ogni parte porteremo Perche il coraggio a noi non manchere E grideremo sempre forte forte E sosterrem la nostra causa santa. In guardia amici! Cht in ogni evento Noi sempre pronti tutti saremo, Finche la gloria di noi fascisti In tutta Italia trionfera. All'armi! All'armi! All'armi siam fascisti! Terror dei comunisti! E noi del Fascio siamo i componenti La causa sosterrem fino alla morte E lotteremo sempre forte forte Finche terremo il nostro sangue in cuor. 4.Del bolscevismo siamo gli avversari Perche non voglion Patria ne Famiglia, Perche sono rifiuti e fanghiglia Che disprezzando noi dobbiam scacciare. Sempre gridando «Viva l'Italia»! E abbasso tutti i suoi rinnegatori, In alto, in alto il tricolor Che sarf sempre il nostro amor. All'armi! All'armi! All'armi siam fascisti! Terror dei comunisti! E noi del Fascio siamo i componenti La causa sosterrem fino alla morte E lotteremo sempre forte forte Finche terremo il nostro sangue in cuor. |
К ОРУЖИЮ! К оружию! К оружию! К оружию, мы - фашисты! Наведем страх на коммунистов! Мы, составные части фасции, Будем бороться за наше дело до конца, не страшась смерти. Будем бороться всегда, сильные, могучие, До последней капли крови в наших сердцах. 1.Мы будем всегда воспевать наше Отечество, Которое все вместе будем защищать От недругов и от предателей, Одолевая их одного за другим. К оружию! К оружию! К оружию, мы - фашисты! Нагоним страх на коммунистов! Мы, составные части фасции, Будем бороться за наше дело до конца, не страшась смерти. Будем бороться всегда, сильные, могучие, До последней капли крови в наших сердцах. 2.Всем нам известна наша цель: Борьба с уверенностью в победе. Не борьба ради личной славы одиночки, Но борьба за дело всеобщей свободы. Мы боремся с большевиками, Мы отлично умеем им разгонять, Да так, что они рыдают, что эти канальи Дрожат и трясутся от страха. К оружию! К оружию! К оружию, мы - фашисты! Нагоним страх на коммунистов! Мы, составные части фасции, Будем бороться за наше дело до конца, не страшась смерти. Будем бороться всегда, сильные, могучие, До последней капли крови в наших сердцах. 3.Победа будет всегда за нами. Ведь мужества нам не занимать. Мы будем громко возглашать наш боевой клич И бороться за наше святое дело. Будьте бдительны, друзья! Что бы ни случилось, Пребывайте все в боевой готовности, Пока наше славное фашистское дело Не победит по всей Италии. К оружию! К оружию! К оружию, мы - фашисты! Нагоним страх на коммунистов! Мы, составные части фасции, Будем бороться за наше дело до конца, не страшась смерти. Будем бороться всегда, сильные, могучие, До последней капли крови в наших сердцах. 4.Наши недруги, пособники большевизма, Не почитают ни Отечество, ни семью. Поэтому мы изгоним отовсюду Это отребье, этих презренных подонков, С нашим неизменным кличем: «Да здравствует Италия!» Долой всех ренегатов, изменивших ему! Выше, выше наш трехцветный стяг! Лишь ему одному мы поклялись в вечной любви! К оружию! К оружию! К оружию, мы - фашисты! Нагоним страх на коммунистов! Мы, составные части фасции, Будем бороться за наше дело до конца, не страшась смерти. Будем бороться всегда, сильные, могучие, До последней капли крови в наших сердцах. (Вольфганг Акунов) |
Стихотворный перевод Евгения Боболовича:
К оружью! К оружью! К оружию, фашисты!
Да сгинут коммунисты!
Мы фасции победы компоненты,
Погоним мы без страха супостата!
Как молния, летим вперёд в атаку,
И кровь в сердцах вскипает – на борьбу!
Мы воспеваем свою державу -
Ту, что мы будем вечно защищать
От тех, кто предал ее, кто не с нами,
Сумеем мы Отчизну защитить!
К оружью! К оружью! К оружию, фашисты!
Да сгинут коммунисты!
Известна цель борьбы за наше дело -
Не ради личной славы, для народа,
Восторжествует пусть его свобода.
Уверенно идём вперёд мы в бой!
У большевизма не будет шанса,
Он не поднимет головы,
Дрожат от страха враги Италии!
Дрожат, трясутся - и пусть дрожат!
К оружью! К оружью! К оружию, фашисты!
Да сгинут коммунисты!
Не занимать нам мужества, и в брани
Всегда победа будет лишь за нами.
Надменно поднимается наш клич
Мы - правые, и наше дело право.
Тверды мы будем, что бы ни не случилось,
Боеготовность на высоте,
Когорт фашистских пылает вера,
И в этой битве отстоим мы честь.
К оружью! К оружью! К оружию, фашисты!
Да сгинут коммунисты!
«Сыны» подонка Маркса раболепны.
Не чтят они ни славу, ни державу,
И потему влечем их на расправу.
Ведь мы горды, и мы ещё не слепы.
Да славься в битве моя Италья
Всех, кто отрёкся от тебя – долой!
Так выше вейся штандарт победы
Мы лишь тебе клялись пред небом!