Ни пластинки, ни книжки так сказать «на поверхности» не нашел. Вспомнил лишь первый куплет.
London Bridge is falling down,
Falling down, falling down.
London Bridge is falling down,
My fair lady
Лондонский мост падает,
Падает, падает.
Лондонский мост падает,
Моя милая леди
Смутно вспомнился и другой куплет, там что-то было о ключе (key) и кого-то им надо было отпереть (lock him up). Сразу скажу, что бегло посмотрев английский интернет, ютьюб, походя обнаружил с десяток различных вариантов песни.
Классический, как говорит Википедия, был записан в 1951 г., а сама песня известна с 1744 г.
London Bridge is broken down, Falling down, falling down. London Bridge is falling down, My fair lady. Build it up with wood and clay, Wood and clay, wood and clay, Build it up with wood and clay, My fair lady. Wood and clay will wash away, Wash away, wash away, Wood and clay will wash away, My fair lady. Build it up with bricks and mortar, Bricks and mortar, bricks and mortar, Build it up with bricks and mortar, My fair lady. Bricks and mortar will not stay, Will not stay, will not stay, Bricks and mortar will not stay, My fair lady. Build it up with iron and steel, Iron and steel, iron and steel, Build it up with iron and steel, My fair lady. Iron and steel will bend and bow, Bend and bow, bend and bow, Iron and steel will bend and bow, My fair lady. Build it up with silver and gold, Silver and gold, silver and gold, Build it up with silver and gold, My fair lady. Silver and gold will be stolen away, Stolen away, stolen away, Silver and gold will be stolen away, My fair lady. Set a man to watch all night, Watch all night, watch all night, Set a man to watch all night, My fair lady. Suppose the man should fall asleep, Fall asleep, fall asleep, Suppose the man should fall asleep? My fair lady. Give him a pipe to smoke all night, Smoke all night, smoke all night, Give him a pipe to smoke all night, My fair lady. |
Лондонский мост падает, Падает, падает. Лондонский мост падает, Моя милая леди. Построй его из древесины и глины, Древесины и глины, древесины и глины, Построй его из древесины и глины, Моя милая леди. Древесину и глину размоет водой, Размоет водой, размоет водой, Древесину и глину размоет водой, Моя милая леди. Построй его из кирпича и известки, Кирпича и известки, кирпича и известки, Построй его из кирпича и известки, Моя милая леди. Кирпич с известкой долго не простоят, Не простоят, не простоят, Кирпич с известкой долго не простоят, Моя милая леди. Построй его из железа и стали, Железа и стали, железа и стали, Построй его из железа и стали, Моя милая леди. Железо со сталью погнутся, Погнутся, погнутся, Железо со сталью погнутся. Моя милая леди. Построй его из серебра и золота, Серебра и золота, серебра и золота, Построй его из серебра и золота, Моя милая леди! Серебро и золото украдут, Украдут, украдут, Серебро и золото украдут, Моя милая леди. Поставьте человека караулить, Караулить, караулить, Поставьте человека караулить, Моя милая леди. Скорее всего, он уснет, Он уснет, он уснет. Скорее всего он уснет, Моя милая леди. Дайте ему трубку, пусть он курит всю ночь, Пусть он курит, пусть он курит всю ночь, Дайте ему трубку, пусть он курит всю ночь, Моя милая леди. |
Вот еще один вариант.
Текст песни Темный дворецкий - London Bridge is Falling Down London Bridge is falling down, Falling down, Falling down. London Bridge is falling down, My fair lady. Take a key and lock her up, Lock her up, Lock her up. Take a key and lock her up, My fair lady. How will we build it up, Build it up, Build it up? How will we build it up, My fair lady? Build it up with silver and gold, Silver and gold, Silver and gold. Build it up with silver and gold, My fair lady. Gold and silver I have none, I have none, I have none. Gold and silver I have none, My fair lady. Build it up with needles and pins, Needles and pins, Needles and pins. Build it up with needles and pins, My fair lady. Pins and needles bend and break, Bend and break, Bend and break. Pins and needles bend and break, My fair lady. Build it up with wood and clay, Wood and clay, Wood and clay. Build it up with wood and clay, My fair lady. Wood and clay will wash away, Wash away, Wash away. Wood and clay will wash away, My fair lady. Build it up with stone so strong, Stone so strong, Stone so strong. Build it up with stone so strong, My fair lady. Stone so strong will last so long, Last so long, Last so long. Stone so strong will last so long, My fair lady. |
Перевод текста песни Темный дворецкий - London Bridge is Falling Down Лондонский мост падает, Падение вниз, падение вниз. Лондонский мост падает, Моя прекрасная леди. Возьмите ключ и запереть ее, Запереть ее, запереть ее. Возьмите ключ и запереть ее, Моя прекрасная леди. Как мы будем строить его, Построить его, построить его? Как мы будем строить его, Моя прекрасная леди? Построить его с серебром и золотом, Серебро и золото, серебро и золото. Построить его с серебром и золотом, Моя прекрасная леди. Золото и серебро у меня нет, У меня нет, у меня нет. Золото и серебро у меня нет, Моя прекрасная леди. Построить его с иглы и булавки, Иглы и булавки, иглы и булавки. Построить его с иглы и булавки, Моя прекрасная леди. Булавки и иглы согнуть и сломать, Согните и сломать, согнуть и сломать. Булавки и иглы согнуть и сломать, Моя прекрасная леди. Построить его с дерева и глины, Дерева и глины, дерева и глины. Построить его с дерева и глины, Моя прекрасная леди. Дерева и глины смоет, Смыть, смыть. Дерева и глины смоет, Моя прекрасная леди. Построить его с каменным настолько сильным, Камень настолько сильным, камень так сильно. Построить его с каменным настолько сильным, Моя прекрасная леди. Камень настолько сильным будет длиться так долго, Последние так долго, так долго. Камень настолько сильным будет длиться так долго, Моя прекрасная леди. |
Собственно говоря, в песне идет речь о том, что мост разрушается, а при каждом новом строительстве используются новые материалы. Так сказать производственный фольклор. Похожие песни были у нас при советской власти)))
Вообще строительство моста, особенно в средние века, было весьма дорогостоящим, ответственным, трудным и долгим делом, что нашло отражение во многих языках. (У нас вот мост в Крым собираются строить, а здесь еще добавляется и политика). Например, в итальянском языке есть идиома, которую можно перевести в прямом смысле как строительство моста, а в переносном, как коррупционный долгострой. Как то так. Как известно, слово мост – ponte, bridge и т.д. присутствует в названии многих топонимов.
А вообще речь идет о реальном мосте через Темзу в Лондоне, соединяющем районы Сити и Саутворк (Southwark), который в 14-м веке был отдельным городом.
Сам Лондонский мост вплоть до 1750 г. был единственным мостом в городе. Нынешний Лондонский мост открыт в 1967 г., взамен моста 1831 г., который в свою очередь построен на месте еще более старого моста и т.п. Собственно об этом и народная песня.
Предыстория моста такова:
Первый мост через Темзу в том самом месте был построен еще римлянами примерно в 50 г. н.э. Дело в том, что мост соединяет древние тракты. По ним и сейчас проходят важнейшие транспортные артерии Лондона, о чем нетрудно догадаться. Рядом с мостом тогда возник и небольшой город, - Лондиниум. В 60-м г. мост был разрушен во время антиримского восстания королевы Боудики. Мятеж был подавлен, а мост восстановлен. Когда римляне оставили Британию в начале 5-го века, мост пришел в упадок. А в период саксонского завоевания мост исчез, как и сам Лондиниум, поскольку по Темзе проходила граница между двумя королевствами саксов. Свидетельства о наличие моста относятся уже к 9-му веку. В период скандинавского завоевания Британии мост, как и Лондон уже существовали. В 1014 г., согласно скандинавским сагам, мост был снесен конунгом Олафом. Дело опять было в том, что Лондон и его окрестности контролировались разными силами, - датчанами-завоевателями и англосаксонскими королями, поэтому оппонентов надо было разделить, уничтожив мост. Считается, что песенка отражает именно эти исторические события.