Один китайский турист, путешествуя по Европе, случайно оказался в июле в центре для беженцев в Германии из-за бюрократической путаницы, осложненной языковыми трудностями.
По причинам, до сих пор невыясненным, этот 31 летний человек, который не говорит ни по-английски, ни по-немецки, был признан "в качестве нуждающегося в помощи" сразу после посадки его рейса в Штутгарте, 4 июля, рассказывает AFP Кристоф Schlütermann, официальный представитель Красного Креста.
По пути в первый центр приема в Гейдельберге, он потерял свои деньги и заполнил, "очевидно, по ошибке", ходатайство о предоставлении убежища, - рассказывает Кристоф Schlütermann.
«А дальше заработала машина, от которой он не смог бы убежать"
По немецкой процедуре, которая организует распределение беженцев между Объединенными регионами, он был переведен 6 июля в центр приема в Дортмунде, затем в в другое место, вблизи Dulmen.
«Это вызвало процедуры, которых он не смог бы избежать» говорит Кристоф Schlütermann – руководитель центра в Dülem в интервью газете "Dülmener Zeitung".
Лишенный паспорта и визы, незадачливый китаец, личность которого не была выявлена, выполнил все обычные процедуры: медицинский осмотр, снятие отпечатков пальцев и даже получил помощь, предоставляемую законом для лиц, ищущих убежища.
"Я представлял себе другую Европу"
Christoph Schlütermann и другие сотрудники центра, однако, быстро заметили, что человек отличается от других обитателей центра, своих соседей, и рассеяли недоразумение с помощью китайского авто-переводчика на мобильном телефоне.
"Он сказал, что хочет поехать во Францию и Италию," говорит он.
Приостановление производства, тем не менее, потребовало более десяти дней, и только через две недели после этой неудачной ошибки, китайский турист, наконец, смог возобновить свою поездку.
"Я представлял себе иначе Европу," - цитирует китайского туриста местный канал новостей WDR.
http://tanya-mass.livejournal.com/3328702.html
____________________________________________________
Есть российские аналоги. Я бы даже сказал прототипы. Не думал, что такие истории и в Европах возможны.
«Поручиком Киже» иногда иронично именуют ситуацию, когда мелкая, нелепая ошибка приводит к масштабным последствиям, либо несуществующий объект, мифическую фигуру, которая из-за ошибки, недоразумения или случайного совпадения была сочтена реальной.
Это персонаж исторического анекдота времён царствования императора Павла I, а также повести Юрия Тынянова «Подпоручик Киже» — несуществующий офицер, появившийся в документах из-за ошибки писаря (вместо поручики же, получилось поручик Киже), но, тем не менее, несколько раз произведённый в новый чин императорским указом.
В общем и целом это история бюрократической ошибки. Кстати, интересный вопрос - а что, никакой чиновник не знал или не догадывался, что Киже не существует? А в полках он как служил?
А ЖАЛОВАНИЕ ЗА НЕГО КТО ПОЛУЧАЛ?
Но к случаю с китайцем близок Онже Берды - персонаж из лагерной прозы Шаламова.
О том, как пропал заключенный на этапе, а охранники выловили неграмотного туркмена и заставили его откликаться на Онже Берды...
А /он же Берды/ - это кличка вора, за которую они приняли еще одного заключенного...