Еще десяток:
11. The busy bee has no time for sorrow. 12. The hours of folly are measur'd by the clock, but of wisdom: no clock can measure. 13. All wholsom food is caught without a net or a trap. 14. Bring out number weight & measure in a year of dearth. 15. No bird soars too high. if he soars with his own wings. 16. A dead body revenges not injuries. 17. The most sublime act is to set another before you. 18. If the fool would persist in his folly he would become wise. 19. Folly is the cloke of knavery. 20. Shame is Prides cloke. |
11. У занятой пчелы нет времени для скорби. 12. Время безумия может быть измерено часами, но время мудрости никаким часам не измерить. 13. Всякая здоровая пища добывается без сети и западни. 14. Вспомни число, вес и меру в голодный год. 15. Никакая птица не залетит слишком высоко, если она летит на собственных крыльях. 16. Мертвое тело – не мстит. 17. Высший поступок — поставить другого впереди себя. 18. Если бы дурак был настойчив и последователен в своей глупости, он стал бы мудрым. 19. Глупость — мантия плутовства. 20. Стыд — мантия гордости. |
Journal information