byacs (byacs) wrote,
byacs
byacs

Categories:

Про "Орленка"...

Кому довелось при совке жить, тот помнит кучу всяких пафосных песен, которыми забивали совкам головы. Это сейчас совки слушают упадническую буржуазную музыку и блатняк, а тогда он ХОТЕЛИ это слушать, но советская власть совков "воспитывала" и кормила их "орлятами", "молодыми ленинами" и пр. хуетой... И совок кроме знал только Эдиту Пьеху и иди ты нахуй...

Но мне, как принципиальному ярому антисоветчику, контрреволюционеру, пещерному антикоммунисту НРАВИТСЯ некоторая часть советской пафосной песни, особенно ее довоенного периода. Она тогда была совершенно бесчеловечной, по-сектантски одержимой. и это, собственно, подкупает. И потом - ранняя революционная и советская музыка стояла двумя ногами на прочной основе - РУССКОЙ И ЕВРОПЕЙСКОЙ музыкальной культуры. Совки просто наполняли эту культуру своими безумствами.
Но уже поздняя советчина - вопиющая бездарность, как по форме так и по содержанию. Ну как можно поверить всяким Лещенкам-Кобзонам, что "вновь продолжается бой... и Ленин молодой"? Как говорил Станиславский: "не верю!", а вот когда пели "не плачьте над трупами павший борцов" - верю!

Ну да ладно. Я вот о чем. Одна из классических советских песен - сюжет Гражданской войны.

Орленок

Музыка Виктора Белого
Слова Якова Шведова

Орленок, орленок, взлети выше солнца
И степи с высот огляди.
Навеки умолкли веселые хлопцы,
В живых я остался один.

Орленок, орленок, блесни опереньем,
Собою затми белый свет.
Не хочется думать о смерти, поверь мне,
В шестнадцать мальчишеских лет.

Орленок, орленок, гремучей гранатой
От сопки солдат отмело,
Меня называли орленком в отряде,
Враги называют орлом.

Орленок, орленок, мой верный товарищ,
Ты видишь, что я уцелел,
Лети на станицу, родимой расскажешь,
Как сына вели на расстрел.

Орленок, орленок, товарищ крылатый,
Бурятские степи в огне.
На помощь спешат комсомольцы-орлята,
И жизнь возвратится ко мне.

Орленок, орленок, идут эшелоны,
Победа борьбой решена.
У власти орлиной орлят миллионы,
И нами гордится страна.

Вот, вкратце:

Новый текст к песне из спектакля "Хлопчик" по пьесе "Зямка Копач" М. Даниэля, поставленного в 1937 году в московском Театре им. МОСПС (ныне Театр им. Моссовета). Именно этот текст, принадлежащий Якову Шведову, получил распространение. Хронологически это третий текст к песне.

Пьеса, посвященная событиям Гражданской войны в черте оседлости, изначально написана на идиш и издана в Харькове в 1936 году. М. Даниэль - псевдоним Марка Мееровича (1900-1940), еврейского драматурга, отца писателя-диссидента Юлия Даниэля. Песню "Орленок" по сюжету сочиняет главный герой, 15-летний сирота из еврейского местечка в Минской области, вступивший в Красную армию. Ее первый текст написал сам М. Даниэль.

Перевод первоначального текста идиш (подстрочник Ани Сорокиной, 2010 год):

Орленок, орленок, гордая птица,
Расправь свои крылышки широко
И скажи нашей невесте,
И скажи нашей маме:
"Любимая, нас ожидает смерть".

Орленок, орленок (друг молодой),
Лети через границу,
Сквозь тучу, сквозь бурю, сквозь снег.
И встретишь там Ленина,
Передай ему привет,
большой привет партии.
(в другом месте пьесы последняя строка - "И скажи ему – мы за них!")

Пьеса шла в еврейских театрах страны. В том же 1936 году Б.Х. Черняк перевел ее на русский язык, в 1937 году этот перевод был опубликован. Текст песни в переводе Черняка:

Орленок, орленок — могучая птица,
Лети ты в далекий мой край,
Там мама-старушка по сыну томится,
Родимой привет передай!

Орленок, орленок — могучая птица,
К востоку стреми свой полет,
Взлети над Москвою, над красной столицей,
Где Ленин любимый живет!

Орленок, орленок, ему расскажи ты
Про наших врагов, про тюрьму;
Скажи, что в плену мы, но мы не разбиты
И нас не сломить никому.

В финале пьесы второй куплет у Черняка звучит иначе:

Орленок, орленок, на родине дальней
Наш Ленин любимый живет,
К нему ты лети и ему расскажи ты,
Что смело глядим мы вперед.

Пьесу на русском с музыкой Виктора Белого (настоящее имя - Давид Вейс) поставил Театр им. МОСПС, в постановке звучал лишь первый куплет "Орленка" в переводе Черняка. Вскоре Яков Шведов написал новый текст песни, в котором уже сам герой стал именоваться Орленком, а не только птица, к которой он обращается с просьбой. Действие перенесено Шведовым в конкретное место - в Бурятию. Песня Белого-Шведова в июле 1937 года вышла в Москве отдельным изданием, скан которого приведен выше.

Внучка Шведова журналистка Юлия Гончарова в статье 2005 года (к столетию поэта) утверждает со слов деда, что тот написал новый текст по просьбе Виктора Белого, а вдохновило его пушкинское стихотворение "Узник", где герой обращается к орлу. Она же сообщает, что у Шведова на груди была татуировка - орел.

В поздних советских песенниках "бурятские степи" заменяли на географически нейтральные "ковыльные степи", а "солдат" на "врага". Песня входила в репертуар Большого детского хора под управлением Виктора Попова. В 1968 году на "Союзмультфильме" по ней снят одноименный мультфильм, а еще раньше, в 1957 году, вышел художественный фильм "Орленок" о вымышленном пионере-герое Великой Отечественной войны.

http://a-pesni.org/grvojna/oficial/a-orlenok.php
http://a-pesni.org/grvojna/oficial/orlenok.php

Есть и казачий антисоветский вариант. Он бытует на территории бывшего Оренбургского казачьего войска по меньшей мере с 1970-х годов. Видимо, "антибольшевистская" версия сочинена на основе текста официального "Орленка" в среде оренбургских казаков, недовольных советской властью. Ее автором вполне мог быть уцелевший участник Гражданской войны со стороны белых или повстанцев.

Орлёнок, орлёнок, взлети выше солнца
И в степи с высот погляди.
Наверно, навеки покинул я дом свой,
В казачьи вступая ряды.

Ты помнишь, орлёнок, как вместе летали
Над степью в пыли боевой,
Как лошади ржали, как шашки сверкали
В полях под Челябой родной.

Орлёнок, орлёнок, мой верный товарищ,
Ты видел, как в грозном бою
И справа, и слева снаряды взрывались,
Срывая папаху мою.

В разведку я послан своим атаманом,
Ты помнишь, мой друг боевой,
Как тёмною ночью в сраженьи неравном
Убит был мой преданный конь.

Орлёнок, орлёнок, мой верный товарищ,
Ты видел, что я уцелел.
Лети на родную станицу, расскажешь
Как сына вели на расстрел!

Ты видел, орлёнок, как долго терзали
Меня большевистским штыком,
Как били прикладом и много пытали
В чекистских застенках потом.

Орлёнок, орлёнок, взлети выше солнца,
Где вражеской подлости нет.
Не хочется верить о смерти, поверь мне,
В шестнадцать мальчишеских лет.

Увидишь, орлёнок, кружась над степями
Кровавое тело моё.
Казаки умолкнут, опустят здесь знамя
И скажут: Господь, упокой!

Tags: военные марши и песни, советская "культура"
Subscribe

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments