byacs (byacs) wrote,
byacs
byacs

Categories:

Латыш-русофил Анатолий Яковлевич Флауме.

Как-нибудь напишу о латышах-русофилах. А то, у нас латыши - либо чекисты-красные стрелки, либо "фашисты-русофобы", а на деле были и другие латыши, отличные и от первых и от вторых...

Иногда думаешь, победили ли бы большевики без алкснисов-петерсов-варейкисов-вацетисов, имя коим, так сказать, - Легион.
Наши патриоты-жидоборцы все Троцкого переваривают, а надо посмотреть шире...

А.Я. Фауме известен под псевдонимом А. Фролов - русский (российский) писатель (1912 - 1989 гг.).
Деятель русского национально-освободительного антибольшевицкого движения.
Его родители были латышами, жившими в Екатеринодаре, где он и родился.  После Гражданской - вся семья эмигрировала уже в независимую Латвию. Фауме учился на русском отделении филфака Латвийского унивепситета. Опубликовал сборник стихов. Живя в Латвии считал себя русским патриотом.

Вот его стихотворение:



Ночь








Я гляжу в окно --
Внизу улица
Всё кругом темно
И мне чудится
В темноте ночной
Что-то жуткое,
Слышит ветра вой
Ухо чуткое...
Ночь тогда была --
Ночь холодная,
Грусть в тиски взяла
Безысходная:
Вспомнил я с тоской
Русь далёкую,
Милый край родной,
Степь широкую;
Русь с Столицею
Златоглавою,
Русь, покрытую
Громкой славою;
Сыновей Ея
Рать несметную... --
С грустью вспомнил я
Русь Трёхцветную...

1929 г.

Во время осовобождения части России от большевицкой оккупации в 1941 - 44 гг. Фролов-Флауме работал в сфере народного образования. Составил несоветский букварь с новой (не дореволюционной) орфографией.

Вот, например:

Заключительный фрагмент учебника по родному языку 4-го года обучения А.Я. Флауме и М.И. Добротворского. Рига. 1942 г.

П.Вяземский. "Родной язык".

Святая Русь! Родного слова
Многозначительная речь!
Завет нам Божьего покрова
И оклик нам средь бурных сеч!
Из слов земных живей и чище.
Звучишь ты сердцу и уму;
Всех песен ласковей и слаще
Поешь ты слуху моему.



Фролов был деятелем РОА, его перу принадлежит гемн Русской освободительной армии- "Мы идем широкими полями".

Маршем РОА являлась песня «Мы идём широкими полями». Музыка М. Давыдова, слова А. Фролова. По мнению некоторых исследователей, мелодия марша точно такая же, как из «Песни о Родине» («Широка страна моя родная»), а текст близок к тексту «Песни защитников Москвы» 1941 года.

Мы идём широкими полями
На восходе утренних лучей.
Мы идём на бой с большевиками
За свободу Родины своей.

Припев:
Марш вперёд, железными рядами
В бой за Родину, за наш народ!
Только вера двигает горами,
Только смелость города берёт!
Только вера двигает горами,
Только смелость города берёт!

Мы идём вдоль тлеющих пожарищ
По развалинам родной страны,
Приходи и ты к нам в полк, товарищ,
Если любишь Родину, как мы.

Припев

Мы идём, нам дальний путь не страшен,
Не страшна суровая война.
Твёрдо верим мы в победу нашу
И твою, любимая страна.

Припев


Являлся преподавателем русского языка в школе для перемещенных лиц во Франции после ВМВ, преподавал русский и в армии США. С 1950-х гг. работал в американских университетах. Он был также членом НТС, эмигрировав в США продолжал бескомпромисную борьбу с большевизмом.








Tags: марши и военные песни, песни борьбы
Subscribe

  • Самый важный момент.

    Что только не пишут о начале т.н. ВОВ - как ее вероломно развязал Гитлер, а Сталин все время оттягивал! Что только не пишут - прочитал одного…

  • От Белого и до Черного моря...

    Один из мифов советской пропаганды - 22 июня в 4.00 СССР атаковали... и т.д. и т.п. На деле же - атаковали в основном на территории Белоруссии 22…

  • "Не поддаваться на провокации..."

    Меня этот вопрос еще в школьные годы взволновал, так сказать. С одной стороны, в каждой советской книжке о т.н. ВОВ можно было прочитать, что…

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments